Arnaud Bernadet vient de publier une nouvelle édition, corrigée et mise à jour, de Romances sans paroles de Verlaine.
Les XIIIe Jeux de la traduction se sont tenus du 9 au 11 mars derniers à l'Université d'Ottawa. Le DLLF félicite chaleureusement Maude Mathieu-Lessard, qui a remporté la première place dans l'épreuve de traduction individuelle vers le français, et Katherine Marin, qui s'est classée cinquième.
L'Université 91 a été la seule équipe à occuper deux positions parmi les cinq premières !
BRAVO!
Première partie de l'entrevue:
Deuxième partie de l'entrevue:
Deux étudiantes du DLLF, Félycia Thibodeau et Valérianne Dhumerelle, enseigneront le français à des commerçants de Montréal dans le cadre d'un projet de jumelage linguistique soutenupar la Chambre de commerce du Montréal métropolitain.
Yvan Lamonde, professeur émérite au DLLF, a reçu le prix Pierre-Vadeboncoeur pour son ouvrage (Leméac, 2017), ex-aequo avec la journaliste Josée Boileau pour Avec le recul (Somme toute, 2017).
Le Centre de recherches interdisciplinaires en études montréalaises (CRIEM) a reçu un financement de 3,25 M$ de la part de BMO Groupe financier et de la Fondation McConnell. Félicitations à toute l'équipe du CRIEM, et notamment à son directeur, Pascal Brissette, pour ce financement et les projets qu'il permettra de réaliser. Notons que plusieurs membres du DLLF sont membres du CRIEM: Michel Biron, Gillian Lane-Mercier, Catherine Leclerc ainsi que les étudiants Mariève Isabel et Simon-Pier Labelle-Hogue.
Isabelle Daunais a remporté le prix André-Laurendeau 2017 de l’Association canadienne-française pour l’avancement du savoir (ACFAS). L’annoncea été faite lors du 73eGala de l’ACFAS. Le prix André-Laurendeau a été créé en 1986 et vise à souligner l’excellence et le rayonnement des travaux d'unechercheusequébécoise ou d’un chercheur québécois dans le domaine des sciences humaines. Ce prix a notamment été attribué, dans le passé, à François Ricard (2005), à Yvan Lamonde (2004) et à Marc Angenot (1996). Toutes nos félicitations à Isabelle Daunais!
Frédéric Rondeau reçoit le prix Jean-Éthier-Blais (ex aequo) pour son essai Le manque en partage. La poésie de Michel Beaulieu et Gilbert Langevin (Presses de l'Université de Montréal), issu de sa thèse de doctorat, menée sous la direction de Michel Biron. Cet essai était déjà finaliste au prix Gabrielle-Roy (2016).
Frédéric Rondeau est professeur de littérature québécoise et francophone au Département de « Modern Languages and Classics » de l’Université du Maine (États-Unis). Il a codirigé, aux PUM, La contre-culture au Québec (2016).
Le Département des littératures de langue française, de traduction et de création accueille une nouvelle membre parmi son corps professoral. Mme Audrey Coussy, professeur en traductologie et en traduction littéraire, offrira un séminaire d’études supérieures au semestre d’automne 2017 (Traduction de la littérature d’enfance et de jeunesse, FREN759), ainsi que deux cours de premier cycle, dès janvier 2018(Traduction avancée, FREN346 et Théorie de la traduction, FREN425).